搬家啦(还是公告)
感谢评论区的老大们指路,我搬家到引力圈了!id名字和现在的作者名字一样,只不过是小写(tsukitsuka)。 大家快来包养我!(bushi) 以后应该会在那边继续更新,ht这里就等它能真正好起来稳定起来,或者我有朝一日润出去了再说吧。 字数不够我再附上一首喜欢的诗歌: 如今我茫然仿徨 Hoy estoy sin saber 不知所措 yo no sé cómo 如今的我只剩悲伤 hoy estoy para penas solamente 如今我没有友谊 hoy no tengo amistad 如今我仅强烈地 hoy sólo tengo ansias 想要将我的心从我的胸膛剜出 de arrancarme de cuajo el corazón 并狠狠踩在脚下 y ponerlo debajo de un zapato 如今那干枯的荆棘萌生了绿意 Hoy reverdece aquella espina seca 如今我的世界悲伤哭泣 hoy es día de llantos de mi reino 如今沉重的绝望 hoy descarga en mi pecho el desaliento 铅一般压在我的胸口 plomo desalentado 我无法与我的星星同行 No puedo con mi estrella 我的双手只求一死 Y me busco la muerte por las manos 出神地注视着刀锋 mirando con cari?o las navajas 我记起那把伴我左右的斧子 y recuerdo aquel hacha compa?era 我想着高高钟塔上的平静一跃 y pienso en los más altos campanarios para un salto mortal serenamente 如果不是 Si no fuera 为什么? ?por qué? 我不知道 ... no sé por qué 我的心会写下最后一封信 mi corazón escribiría una postrera carta 一封我深藏心底的信 una carta que llevo allí metida 我会以我的心为墨 haría un tintero de mi corazón 书写话语,告别和礼物 una fuente de sílabas, de adioses y regalos 我想要对全世界说:你留在那里吧 y ahí te quedas, al mundo le diría. 我生不逢时 Yo nací en mala luna 我的悲伤,仅有的悲伤 Tengo la pena de una sola pena 却胜过所有的欢乐 que vale más que toda la alegría 一段爱情让我双臂低垂 Un amor me ha dejado con los brazos caídos 我再也无法张开羽翼 y no puedo tenderlos hacia más 难道你没有看到我的双唇多么失望 ?No veis mi boca qué desenga?ada 我的双眼多么遗憾吗? qué inconformes mis ojos? 我越是审视自己越是悲伤 Cuanto más me contemplo más me aflijo: 什么样的剪子才能剪断这份痛苦? cortar este dolor??con qué tijeras? 昨天,明天,今天 Ayer, ma?ana, hoy 我为一切而痛苦着 padeciendo por todo 我的心,忧郁的鱼缸 mi corazón, pecera melancólica 囚禁中的垂死夜莺 penal de ruise?ores moribundos 我有一颗多余的心 Me sobra corazón 如今,我心灰意冷 Hoy, descorazonarme 我是所有人中最坚强的人 yo el más corazonado de los hombres 可我也是所有人中最苦涩的人 y por el más, también el más amargo 我不知为什么 No sé por qué 我不知为什么,也不知如何 no sé por qué ni cómo 日复一日地原谅这命运 me perdono la vida cada día